東京・渋谷のタイ語教室・タイ語学校

入学までの流れ

お問い合わせ・お申込みは03-3770-3707

平日12:00 - 20:30 土曜12:00 - 15:00
[火曜・日曜・祝日休]

  • メールでのお問い合わせ

タイコムランゲージセンターHOME > 講師・スタッフ紹介

講師・スタッフ紹介

ナタヤー

チュラロンコン大学文学部英仏文学科卒。
東京外国語大学タイ語非常勤講師。
長い間多くの機関・企業・スクールにてタイ語講師を務める。

言葉を習うということは、その国の文化・習慣を理解する扉を開けることでもあります。一緒にタイ語を学んでタイの文化・習慣に触れましょう。

ギフト

アサンプション大学ビジネスアーツ学部日本語専攻卒。
University of Bath(イギリス)コンピュータ・サイエンス修士卒。
東京大学大学院総合文化研究科広域科学専攻博士後期課程在学中。

外国語を楽しめるように、みなさんが実際に使えるタイ語を勉強しましょう。タイのことをもっと知ってもっと好きになりませんか。

ケーム

東京農業大学大学院農学研究科国際バイオビジネス学専攻博士前期課程在学中。

ケームと申します。今、国際バイオビジネスを勉強している女子大生です。日本人の方がタイ語を話せるようになると嬉しいです。みなさんとお互いの国の習慣などを意見交換したり、タイ語の上達のためにみなさんの苦手な点が良くなるように教えたいと思います。こんなわたしと一緒にタイ語の勉強を始めませんか? よろしくお願いします!

オーム

カセサート大学工学部コンピュータ工学科卒。
日系企業での仕事を経て、東京大学大学院情報理工学系研究科修士課程在学中。

タイ語で楽しい時間を過ごしませんか?
タイ語の勉強だけではなくタイの昔の文化や現在流行っていることの話もしますので、いつの間にか色々な話題をタイ語で話せるようになります!!
今度の旅行の時にももっと楽しめます!!一緒にタイ語を頑張っていきましょう。

ペー

日本大学国際関係学部国際ビジネス情報学科卒。
日系企業の仕事を経て、早稲田大学大学院商学研究科修士課程在学中。

楽しく話せることをモットーにレッスンを行います。
タイの文化や習慣も紹介しながら楽しいレッスンを目指しています。
これまで難しいと思っていたタイ語をより楽しく勉強できるように、
皆さんの意見や、興味のあることに合わせて授業を行っていきたいと思います。

ミント

カセサート大学入学後、
東京農業大学国際バイオビジネス学科在学中。

タイのことに興味を持っている皆さんへ、サワッディーカ~♪
タイ語だけではなく、タイの文化や、習慣、タイ人の実際の生活などを
易しく楽しく皆さんに伝えたいと思います。ぜひ一緒に楽しいレッスンをしましょう。

ピン

チュラロンコン大学文学部東洋言語学科日本語専攻卒。
日系企業での仕事を経て、東京福祉大学心理学部在学中。

「サワッディ」「コプクンカ」などを外国の方から聞くたびに、なんだか笑顔になれます。:)わざわざタイ語の言葉を覚えてくれるなんて、タイ人として、本当に嬉しいことです★もっと話せるように、まさかタイ人?!?と思わせるぐらい話せるように、一緒に勉強しませんか。お待ちしておりまーす。

ベル

チュラロンコン大学商学部卒。
早稲田大学大学院商学研究科修士課程在学中。

サワッディカー(^^)☆バンコク出身のベルと申します。
私は日本に来て、「タイが好き」「タイに関心がる」と言ってくださる方がとても多いので、すごく嬉しいです。 でも、まだ知られてないタイの魅力はまだまだたくさんあります。
タイ語を通じて、タイの文化やタイの秘密を一緒に学びましょう~!!☆
皆さんと是非楽しい授業を作らせてください。 よろしくお願いします。

マイ

マヒドン大学経営学部卒。
国際短期大学国際コミュニケーション学科在学中。

サワッディーカ。マイです。タイ人です。単なる教科書に載っている内容だけではなく、 面白い表現や実際にタイ人が使っている言葉や単語を教えていきたいと思います。 タイに行く時やタイ人と話す時、それを言ったら絶対笑ってくれます。 また、自分の日本語を学んだときの経験によって、わかりやすく楽しく教えたいと思います。 どんな言葉でも最初がちょっと難しいと感じるかもしれませんが、それをあきらめずに 一緒に頑張りましょう!!

ミャオ

キングモンクット工科大学工学部卒。
東京大学大学院情報理工学系研究科修士課程卒。
東京大学大学院情報理工学系研究科博士後期課程在学中。

実際に使えるタイ語を目指して一緒に楽しくタイ語を勉強しましょう! 
タイ語だけではなく色々なタイのことをディスカッションしてレッスンを楽しみましょう!

パオ

Northwestern University(アメリカ)経済学部卒。
早稲田大学大学院商学研究科修士課程在学中。

突然ですが、タイを旅行中に「キレイ!」という言葉を街中で耳にしたことがありますか?
日本語とほとんど同じ発音ですが、日本語の「キレイ!」とは全く反対の意味でタイ語では「醜い」と言う意味なのです。
私も意味の違いを初めて聞いた時にはすごく驚きました!
レッスンでは、会話や文法だけではなく、このようなタイ語の面白さを皆さんに伝えるように頑張ります。

ジュップ

シンラパコーン大学文学部日本語専攻卒。
東京学芸大学大学院総合教育開発専攻修士課程卒。
国際基督教大学大学院比較文化研究科博士後期課程在学中。

はじめまして。私の出身地はタイの首都であるバンコクで、2006年に日本へ留学に来ています。
生徒さん達はタイ旅行から帰ってくると"もっとタイ語をしゃべればよかった" "タイ人はやさしいからもっとタイ語で話したい"などとみなさん楽しそうに言いながら勉強を続けています。タイをもっと快適に楽しく旅行していただくため、タイの文字、言葉と共に、タイの興味深い文化、美味しい料理などのお話も、一生懸命伝えさせていただきたいと思います。
どうぞよろしくお願いします。

ウィー

チュラロンコン大学工学部卒。
東京大学大学院総合文化研究科修士課程卒。
東京大学大学院総合文化研究科博士課程在学中。

「タイ料理はおいしいけど、タイ語で注文してみたい」、「タイへ行きたいけど、タイ語が分からなくて無理!」、「タイの歌が好きだけど、意味が知りたい~」などなどの話を何度も聞いたことがあります。
もしこのように迷っているなら、タイ語を勉強してみませんか? レッスンでタイ語はもちろん、タイ文化・タイ人の考え方・タイらしいこと・タイならではのことまでも学んで慣れることができます。
「タイ語を勉強すればするほど楽しい」と感じるように、ぜひ一緒にレッスンをしましょう!
みなさんとの楽しいレッスンを楽しみに待っております。

オウ

チュラロンコン大学芸術学部卒。
写真の勉強のため日本に留学中。

相手が笑顔になる、^v^「サワッディーカー!」をあいさつしてみませんか?
タイのことをもっと知りたい皆さんと、
ぜひ!一緒に楽しくタイ語のレッスンを行っていきたいと思います!
タイ国の魅力が皆さんをお待ちしております。

ベル

チュラロンコン大学芸術学部卒。
デザインを学ぶため日本に留学中。

多分皆さんはタイ語が難しいと思っているかもしれませんが、その難しさの中には楽しさもあります。
タイ語はもちろん、タイの文化や生活なども勉強できます。
一緒にタイ語を楽しく勉強しましょう。どうぞよろしくお願いします。

上記の講師陣を含め、17名のネイティブ講師が在籍しております。(2011年9月現在)

  • ページ上部へ戻る

荘司 和子(しょうじ わこ)

特別講座の担当講師です。

1976年よりアジアアフリカ語学院タイ語講師、外務省外郭団体国際交流サービス協会のタイ語通訳者第1号として登録。
プロのタイ語講師、通訳の草分け。
現在朝日カルチャーセンター、和光大学でも講師を務める。

著書に
ゼロから始めるタイ語」「日常ミニミニタイ語会話」(以上語研)、「タイ語ってどんなことば?」「ソムタムの歌」(以上筑摩書房)、「カタカナで覚えるタイ語」(かんき出版)、訳書に「カラワン楽団の冒険」(晶文社)タイ語自遊自在(1992年版)」(JTB) その他多数。

  • ページ上部へ戻る

小野 健一(おの けんいち)

早稲田大学法学部卒。
地方公務員として行政オンライン・システム開発を担当。
1997年にバンコクのタイ語学校へ。
商社にて輸出入業務を担当したのち、ニュージーランド・オークランドの英語学校へ。
商社にて輸出入業務を担当したのち、バンコクのタイ語学校へ。
その後、旅行代理店勤務。
2001年にバンコクの国立シーナカリン・ウィロート大学人文学部に留学(聴講生)。
2002~03年に東京のタイ語教室勤務。
2003~05年に早稲田大学大学院アジア太平洋研究科国際関係学専攻修士課程。タイ政治史専門の教授のもとで、修士論文「タイにおける外国人の土地所有権-法制・政策史と現在の取得可能性-」を執筆。
2004年に修士論文資料収集を兼ね、バンコクの国立チュラロンコン大学法学部に留学(聴講生)。
平成19年度通訳案内士試験(タイ語)合格。
現在、地元自治体のタイ語通訳・翻訳ボランティアも行なう。

  • ページ上部へ戻る